On Monday 12 September Council received the results of the community survey and following the community's preference, endorsed three names for the unnamed laneways.
Birrung Lane meaning stars for the laneway which runs adjacent to Belmore Street in the South and Bellevue Street in the North and Whiting Lane in the East.
Warrawal Lane meaning Milky Way for the second unnamed laneway, which runs adjacent to Belmore Street in the North, Oscar Lane to the West and Gladstone Street in the South.
Mulu Mulu Lane which means falling stars in a cluster for the third unnamed laneway, which runs parallel to Gladstone Street in the North and Isabella Street to the South.
The preferred names have been referred to the Geographical Names Board (GNB) of NSW for formal assignment.
This consultation closed at 5pm on Monday 8 August 2022. Thank you for your interest and your feedback!
The survey was very popular with 105 submissions received. The options were ranked by participants with the following outcome:
- Birrung Lane
- Warrawal Lane
- Mulu Mulu Lane
- Duba Lane
- Stamp Lane
- Pound Lane
- Butchers Lane
- Cunneen Lane
- Carnifex Lane
- Fleshewer Lane
There were 41 comments and suggestions, such as:
"We need more balance and inclusion of all the cultural groups that live here together, most particularly the traditional owners."
Another participant suggested including the meaning in English on signage.
All comments were presented to Council in the report.
From Dharug words describing the night sky, to reminders of past lives and occupations, Council sought the help of the community to choose names for these three laneways in North Parramatta.
Where are they located?
The three laneways can be found in the area between Bellevue Street in the north, Isabella Street in the south, Sorrell Street to the west and Brickfield Street to the east.
How did Council choose the list of options?
For this project Council sought the advice of a Dharug language consultant and Council's Heritage team. The options were checked to ensure they meet NSW Geographical Names Board requirements. Now we'd like to know what you think!
For more information about the naming process see our Frequently Asked Questions.
Many of us think of fish, rivers, huts, ochre, ceremonial dances and storytelling when we learn about the First Nations culture of Australia. The Dharug people were also astronomers as well as good hunters and warriors. They were connected to the skies and the lands.
First Nations people used their knowledge of the night sky to forecast the weather, and to determine seasonal changes to resources. Torres Strait Islanders use the scintillation of stars (twinkling) to determine when the northwest monsoon is arriving, and Aboriginal people used the ice rings around the moon to forecast when wet weather was arriving.
The arrival of the Seven Sisters in the evening sky brought the return of warm weather and resources, while their setting in the evening sky brought the winter.
It also appears that Aboriginal people built solar observatories, so that they could mark the time of the year by the solstices. The list of sky related names, Birrung, Duba, Mula Mula and Warrawal, are intended to strike up conversation of the meanings and to ignite curiosity into this less travelled road of research into the local First Nations community …. “Dharug astronomy".
Contributed by Aunty Denise Newham
The NSW Geographical Names Board encourages place names that reflect the heritage, cultures and identity of a site which makes the place distinctive and memorable for residents and the wider community. As per the NSW Geographical Names Board process, research has been undertaken by Council's heritage team to identify significant stories and histories of the area.
- William Ashby and Richard Harper were original grant holders plying their trade of Carnifex or Fleshewer - Old English names for Butcher.
- Mr James Cunneen (d. 11.05.52 age 87) and Mrs Harriet Cunneen (d 01.04.1932) and children lived at No. 3 Gladstone Street. Four of their daughters continued to live at No. 3, No. 7, No 9 and No. 13 Gladstone Street. They were Jessie May Dowling (nee Cunneen); Elsie Catherine "Dee Dee" Creed (nee Cunneen) who was wife to World War One veteran Alfred Victor Creed; Ruby Olive Kelly (nee Cunneen); and Eileen Gladys Jackson (nee Cunneen).
- Pound Lane is in reference to the public Parramatta pound that was located off Pennant Hills Road.
- Stamp Lane is a reference to the handmade brick(s) attributed to John Clews’ bricks being produced in Parramatta.
Names from the Dharug language
Names referencing former residents
Names from past activities
Map of the unnamed laneways
Submissions for this project closed at 5pm on Monday 8 August 2022. If you would like to be updated on this project, please follow this page.
We will publish the result of the survey following Council endorsement. Thank you again for your feedback!
Frequently asked questions
Council's process is to propose and prepare names in accordance with Council's Road Naming Policy (no. 283) and the NSW Address Policy and User Manual (May 2021) developed by NSW Geographical Names Board (GNB).
The NSW Geographical Names Board policy ensures that road, street, lane and open space names are broadly acceptable to the community and meet current norms and standards.
The NSW Geographical Names Board encourages place names that reflect the heritage, cultures and identity of a site which makes the place distinctive and memorable for residents and the wider community. As per the NSW Geographical Names Board process, research has been undertaken to identify significant stories and histories of the area and to the culture and stories of Parramatta's traditional owners, the Dharug (or Darug).
Please view the main section of this page for a better understanding of the context behind the names that have been proposed.
As per the NSW Geographical Names Board's NSW Address Policy and User Manual (May 2021), Council has undertaken preliminary consultation.
The proposed names have been given preliminary suitability by the NSW Geographical Names Board, with Council now undertaking broader community consultation to seek feedback.
The NSW Geographical Names Board has a number of criteria and rules in place, which make it difficult for some name submissions to be effective. For example, name suggestions must be as site specific and contextually accurate as possible, not have duplicates within a 10km radius, not reference a living person and must also meet emergency services, postal and navigation requirements.
For more information visit https://www.gnb.nsw.gov.au
The Geographical Names Board of NSW ‘NSW Address Policy and User Manual’ (May 2021) outlines the guidelines for naming roads. The guidelines can be accessed at www.gnb.nsw.gov.au. In summary, proposed names should be:
- Road names shall not be offensive, racist, derogatory or demeaning (refer to NSW Anti-Discrimination legislation).
- Road names shall not be misspelt. In particular, the spelling of personal names shall be able to be validated by reference to primary sources.
- Commercial and business names shall not be used, particularly where the name can be construed to be promoting the business. However, business names no longer in use and which promote the heritage of an area are acceptable.
- Road types shall not be used in the formation of a road name, for example Promenade Road, Court Street etc. even if the road type is also a surname.
- Only one name shall be used for commemorative naming e.g. a given name or surname.
The NSW Geographical Names Board Place Naming Policy states:
Commemorative names are those that commemorate a person, event or place. Acts of bravery, community service and exceptional accomplishments are typical grounds for this recognition. The name of persons who gave their lives in service for their country are often used as commemorative names. The person commemorated should have contributed significantly to the area around the geographic feature or locality. When such a name is applied, it shall be given posthumously, at least one year after the decease of the person.
Names of living persons are by their nature subject to partisan perception and changes in community judgement and acceptance. Commemorative names shall not be used to commemorate victims of, or mark the location of, accidents or tragedies.
Ownership of land is not in itself grounds for the application of an owner’s name. Names of persons holding public office shall not be used.
Personal names, including those of persons still living, may be used for built features e.g. pavilions and grandstands etc., however these features are not formally assigned by the GNB and are not covered by the Act.
Council will review the community feedback and confirm the final selection before submitting to the NSW Geographical Names Board for consideration and endorsement.
The names selected will first need to be endorsed by Council before being sent to the GNB for approval and gazettal. After a name has been gazetted, it will be placed on relevant signs and be made available on official maps.
If you need assistance providing feedback, or you would like information supplied in another language or format, please contact Council's Community Engagement Team via 1300 617 058 or email@example.com.
If you would like to speak to someone over the phone in another language, call TIS National on 131 450 for a free interpreting service. Let them know you want to speak to City of Parramatta Council and your chosen language and they will connect you.
市议会致力于确保每个人都能获得所需要的信息。如果您需要以其它语言或格式获取信息，请致电 1300 617 058 或发送电邮至 firstname.lastname@example.org
如果您希望以其它语言进行电话交谈，请致电 131 450 联系 TIS 全国服务中心获取免费传译服务。告诉他们您想与 Parramatta 市议会通话和您选用的语言，他们就会为您接通。
यहाँ क्लिक करें
काउंसिल यह सुनिश्चित करने के लिए प्रतिबद्ध है कि सभी लोगों को अपनी ज़रूरत की जानकारी सुलभ हो। अगर आप किसी अन्य भाषा या फॉर्मेट में जानकारी चाहते/चाहती हैं, तो कृपया 1300 617 058 पर कॉल करें या email@example.com पर ईमेल भेजें
अगर आप फ़ोन पर किसी अन्य भाषा में बात करना चाहते/चाहती हैं, तो निःशुल्क दुभाषिया सेवा के लिए 131 450 पर TIS National को कॉल करें। उन्हें बताएं कि आप सिटी ऑफ़ पैरामाटा काउंसिल से अपनी चुनी हुई भाषा में बात करना चाहते/चाहती हैं और वे आपको कनेक्ट करेंगे।
카운슬은 모든 사람이 필요한 정보를 이용할 수 있도록 최선을 다해 지원합니다. 다른 언어나 형식으로 된 정보를 원하시면‚ 전화 1300 617 058번 또는 이메일 firstname.lastname@example.org로 연락하십시오.
다른 언어로 전화 문의를 원하시면, 통번역 서비스(TIS National) 전화 131 450번으로 연락해 무료 통역을 이용하십시오. 파라마타 시 카운슬과 통화를 원한다고 말하고 해당 언어를 선택하시면 연결됩니다.
يلتزم المجلس بالتأكد من إمكانية وصول الجميع إلى المعلومات التي
يحتاجونها. إذا كنت ترغب في الحصول على معلومات بلغة أخرى أو نسق
آخر، يُرجى الاتصال على الرقم 1300617058 أو إرسال رسالة إلى
إذا كنت ترغب في التحدث إلى أحد الموظفين عبر الهاتف بلغة أخرى،
TIS National اتصل بـ
للحصول على خدمة ترجمة
مجانية. اخبرهم بأنك تريد التحدث إلى مجلس مدينة باراماتا وحدِّد لهم لغتك
المختارة وسوف يصلونك بالمجلس هاتفياً